Překlady z/do gruzínštiny

  • Překlad textu od 1000 Kč (1121 Kč)

    Cena za NS (vč. DPH)

  • Korektura textu od 100 Kč (121 Kč)

    Cena za NS (vč. DPH)

  • Tlumočení od 2000 Kč

    Cena za hodinu (vč. DPH)

Nezávazná kalkulace

Stačí vyplnit krátký formulář a přesně vám spočítáme
jaká je cena překladu od nás

Překládejte s odborníky, kteří Vám rozumí a vyhotoví překlad k Vaší spokojenosti

Gruzínským jazykem mluví asi 5 milionů lidí. I některá nářečí jako lazština, megrelština a svanština používají gruzínštinu za svůj spisovný a literární jazyk. Abeceda se nazývá mchedruli a má 33 písmen. Gruzínština je fonetický jazyk, kdy výslovnost odpovídá psanému textu. Není ovšem jediným písemným vyjádřením gruzínštiny. Vedle mchedruli existuje ještě abeceda asomtavruli a nuschuri. Je pozoruhodné, že tyto dvě varianty mají velká i malá písmena a používají se v liturgii, zatímco běžná abeceda má jen písmena malá, i když se občas použijí jako velká tím, že se prostě zvětší.

Ani počítání není úplnou podobou desítkové soustavy, ale je do toho zamíchána i dvacítková varianta:

 0 – ნული – nuli                3 – სამი – sami                   6 – ექვსი – ekvs                9 – ცხრა – tskhra

1 – ერთი – erti                  4 – ოთხი – otkhi              7 – შვიდი – švidi              10 – ათი – ati

2 – ორი – ori                      5 – ხუთი – khuti              8 – რვა – rva                       100 – ასი – asi

A jak se řeknou a případně i napíší některé fráze?

Vše nejlepší k narozeninám          გილოცავ დაბადების დღეს                    gilotsav dabadebis dghes

Šťastný Nový Rok                             გილოცავ ახალ წელს                              gilotsav akhal ts’els

Veselé Vánoce                                  გილოცავ ქრისტეშობას                            gilotsav krist’eshobas

Hodně štěstí                                       გისურვებ წარმატებებს                             gisurveb ts’armat’ebebs

Blahopřejeme                                   გილოცავ                                                           gilotsav

Překlady gruzínštiny jsou tedy náročné i z hlediska zápisu psaného textu. Stejný problém máme s azbukou, ale gruzínština k tomu navíc přidává svoje tři různé abecedy. Vyžaduje tak speciální klávesnici se znakovou sadou písmen.